-

-I.Présentation - II.Arménologie - III.Recherches-Analyses-Approches ADIC - IV.La vie arménienne en diaspora -V.La culture arménienne et l'Art - VI.Histoire - VII.Arménie(s) - VIII.Les différents environnements & l'Arménie - IX.Génocide de 1915 et enchaînements politico-médiatiques - X.Inconscient(s) collectif(s), Mémoire(s) et 1915 - XI.Religion(s) et Théologie(s)

-

-
Relations avec l'islam arabo-persan dans l'historiographie arménienne
-
  • Au Moyen-Age, le Khalife al Mou'tamid a descerné la couronne royale au Prince Bagradite Achot Ier le Grand en 884, un fait unique dans l'histoire du Khalifat à l'égard d'un prince chrétien. Ce geste politique à l'époque, était-elle aussi à portée symbolique ? Avec le recul, cette portée symbolique, ne nous conduit-elle pas à une réflexion religieuse ?
    L'Arménie étant chrétienne ne se trouvant pas dans le "Dar el Islam", ne se trouverait non plus ainsi dans le "Dar el Harb" (le Pays de la Guerre) ...
  • Histoire des Arméniens dans les pays arabes - en Perse [(*1)] - [(*2)] -
-



Un astrolabe arabe
avec des
caractères arméniens gravés


Manuscrits arméniens
traductions de passages
du Coran. de la Sunna
et du Firman d'Ali

-


Monnaie du Califat arabe
frappée en "Arminaya"
en 78 de l'Hégire



Couverture du livre

La Légende de la Ville d'Airin

publié au XVIII° siècle

par le Patriarcat arménien

de Constantinople

-


Haroutioun

Chemavonian

à Madras



Article de Venise (1845) sur Médine
-

  • - dans l'Empire ottoman au XIX° & au XX°
    . les manuels scolaires pour apprendre l'arabe

    - à Jérusalèm

    - en Egypte

    - les publications du Coran en arménien :
    .
    1910, Varna, traduit de l'arabe par Apraham Amirkhaniants (1838-1913)
    . 1911, Constantinople, traduit du francais par Levon Larents
    . 1912, Varna, (& vie de Mohammed), à partir de l'édition d'Amirkhanian et d'autres écrivains sachant l'arabe, compilé par Hagop Kourbétian


    - les dictionnaires arabe-arménien

    - publications en arménien sur la langue arabe (grammaire, etc.)

    - la présence arabe dans la culture arménienne du XIX° & début du XX° siècle, en particulier avec :
    . les romans historiques de Dzérents
    . la poésie arménienne ("Abou Lalla Mahari" d'Avétik Issahakian, Daniel Varoujan, etc.)
    . l'opéra ou le ballet : "Zémiré" de Tchouhadjian
    . la musique : la tounée de la chorale dirigée par Komidas en Egypte
    . la peinture : voyage de Mardiros Sarian en Egypte, etc.
    . les traductions arméniennes de Khalil Djibran
    . diverses pages encyclopédiques ou d'études géographiques / historiques/religieuses, etc. sur le monde arabe

Le Koran

publié

en arménien

Grammaire de l'arabe

(Le Caire 1913)
-
  • La renaissance littéraire arabe au XIXème siècle (la Nahda) et les Arméniens
    - en Egypte
    - au Liban
    . Rizqallah Hassoun
    . Adib Ishak
    . Iskender
    . Wartabed
    - en Palestine
    - l'Arménie, la culture arménienne et les Arméniens dans les Encyclopédies arabes et la littérature


Adib Ishak, qui collabora avec
Djemal el-Afghani au journal "El-Misr"
-

Illustrations à venir et paragraphes à développer
Bibliographie en arabe sur l'Arménie et les relations arméno-arabes (en préparation avec déjà quelques titres à venir)
Recherches Nil Vahakn Agopoff
-
-